TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Blasting Work (Mining)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- round
1, fiche 1, Anglais, round
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A planned pattern of drill holes or series of shots intended to be fired either simultaneously or with delay periods between shots ... 2, fiche 1, Anglais, - round
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 1, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Série de trous de mine devant exploser simultanément. 2, fiche 1, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Genetics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- polytenization
1, fiche 2, Anglais, polytenization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The repeated replication of a chromosome without separation of the daughter chromosomes. 2, fiche 2, Anglais, - polytenization
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A polytene chromosome is thus a ribbon-like arrangement of multiple chromosomes lying parallel to one another. 2, fiche 2, Anglais, - polytenization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- polytenisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Génétique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- polyténisation
1, fiche 2, Français, polyt%C3%A9nisation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la polyténisation qui laisse accoler les mille copies issues des mitoses successives, doublée du rapprochement des chromosomes homologues, forme une structure enchevêtrée, probablement stabilisée par des protéines fixées à l'ADN. 2, fiche 2, Français, - polyt%C3%A9nisation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il y a polyténisation des chromosomes dans certains tissus (par exemple, glandes salivaires ou intestin de la larve [de drosophile]). 3, fiche 2, Français, - polyt%C3%A9nisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dangerousness
1, fiche 3, Anglais, dangerousness
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Many studies have shown that psychiatry, the prinnary discipline used in assessing dangerousness, consistently over-predicts the likelihood of violent and sexual offences by those assessed as dangerous. 2, fiche 3, Anglais, - dangerousness
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dangerosité
1, fiche 3, Français, dangerosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études ont démontré que la psychiatrie, la principale discipline servant au diagnostic de la dangerosité, surestime constamment la probabilité qu'une personne jugée dangereuse commette des infractions violentes et d'ordre sexuel. 2, fiche 3, Français, - dangerosit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pad mangle operator - textiles
1, fiche 4, Anglais, pad%20mangle%20operator%20%2D%20textiles
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- padding machine operator - textiles 1, fiche 4, Anglais, padding%20machine%20operator%20%2D%20textiles
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de foulard - textiles
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20foulard%20%2D%20textiles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de foulard - textiles 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20foulard%20%2D%20textiles
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electrical Power Supply
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reserve battery
1, fiche 5, Anglais, reserve%20battery
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reserve battery: term officially approved by Bell Canada. 2, fiche 5, Anglais, - reserve%20battery
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Alimentation (Distribution électrique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- batterie de secours
1, fiche 5, Français, batterie%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- batterie d'accumulateur de secours 2, fiche 5, Français, batterie%20d%27accumulateur%20de%20secours
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
batterie de secours; batterie d'accumulateurs de secours : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 5, Français, - batterie%20de%20secours
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Traffic Control
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- air traffic control engineer
1, fiche 6, Anglais, air%20traffic%20control%20engineer
proposition
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Course at the École nationale de l'aviation civile in France 1, fiche 6, Anglais, - air%20traffic%20control%20engineer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Circulation et trafic aériens
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ingénieur du contrôle de la navigation aérienne
1, fiche 6, Français, ing%C3%A9nieur%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20navigation%20a%C3%A9rienne
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ICNA 1, fiche 6, Français, ICNA
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Integration of Canadian Farm and Off-Farm Markets and the Off-Farm Work of Women, Men and Children
1, fiche 7, Anglais, Integration%20of%20Canadian%20Farm%20and%20Off%2DFarm%20Markets%20and%20the%20Off%2DFarm%20Work%20of%20Women%2C%20Men%20and%20Children
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
By Ray D. Bollman and Pamela Smith. Ottawa : Statistics Canada, Analytical Studies Branch. Research Paper, 16. 1, fiche 7, Anglais, - Integration%20of%20Canadian%20Farm%20and%20Off%2DFarm%20Markets%20and%20the%20Off%2DFarm%20Work%20of%20Women%2C%20Men%20and%20Children
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Intégration de la ferme au marché extérieur et travail hors ferme des membres des ménages agricoles
1, fiche 7, Français, Int%C3%A9gration%20de%20la%20ferme%20au%20march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur%20et%20travail%20hors%20ferme%20des%20membres%20des%20m%C3%A9nages%20agricoles
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Statistique Canada, Direction des études analytiques. Document de recherche, 16. 1, fiche 7, Français, - Int%C3%A9gration%20de%20la%20ferme%20au%20march%C3%A9%20ext%C3%A9rieur%20et%20travail%20hors%20ferme%20des%20membres%20des%20m%C3%A9nages%20agricoles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Gas Industry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- convex base
1, fiche 8, Anglais, convex%20base
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
convex base: term related to gas cylinders. 2, fiche 8, Anglais, - convex%20base
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
convex base: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 3, fiche 8, Anglais, - convex%20base
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie du gaz
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fond convexe
1, fiche 8, Français, fond%20convexe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
fond convexe : terme relatif aux bouteilles à gaz. 2, fiche 8, Français, - fond%20convexe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
fond convexe : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 3, fiche 8, Français, - fond%20convexe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria del gas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- base convexa
1, fiche 8, Espagnol, base%20convexa
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-06-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- joint
1, fiche 9, Anglais, joint
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- closed corner -- 1, fiche 9, Anglais, closed%20corner%20%2D%2D
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- joint en angle sans écartement des bords
1, fiche 9, Français, joint%20en%20angle%20sans%20%C3%A9cartement%20des%20bords
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Education
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Cartography and Topography (Drafting) 1, fiche 10, Anglais, Cartography%20and%20Topography%20%28Drafting%29
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Cartographic and Topographic Drafting 1, fiche 10, Anglais, Cartographic%20and%20Topographic%20Drafting
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Pédagogie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cartographie et topographie (dessin) 1, fiche 10, Français, Cartographie%20et%20topographie%20%28dessin%29
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre de cours collégial. 1, fiche 10, Français, - Cartographie%20et%20topographie%20%28dessin%29
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :